70523
Książka
W koszyku
Wadą słowników obcojęzycznych jest to, że zawierają dosłowne tłumaczenia pojęć, bez wyjaśnienia, co się pod nimi kryje. Leksykon objaśnia niektóre z nich. Dobrze przygotowane kompendium terminów obcojęzycznych daje czytelnikowi korzyść obopólną: tłumaczy pojęcia, wyjaśniając zarazem ich znaczenie. I taki właśnie charakter ma "Kompendium terminów z zakresu rachunkowości i finansów po polsku i angielsku". Z założenia ma nieść pomoc osobom zajmujących się rachunkowością nieprofesjonalnie: studentom, tłumaczom, menedżerom. Z pewnością zainteresuje również głównych księgowych i biegłych rewidentów. Głównie ze względu na bardzo przystępną formę, praktyczny styl pisania i wyjaśnianie trudnych zagadnień w formie prostych, zrozumiałych tabel i schematów. Wszystko urozmaicono zabawnymi rysunkami. Jednym słowem - jak stwierdza sam autor - jest to pogadanka biznesmena (ściślej: bankowca) na temat rachunkowości, a konkretnie - ponad 900 terminów z tej dziedziny, począwszy od tak prostych pojęć jak "ciemne interesy", a skończywszy na "metodzie szczegółowej identyfikacji w wycenie zapasów" i wielu innych, równie zawiłych. Niezależnie od tego jednak, jak bardzo skomplikowany jest dany termin, każdy wyjaśniony jest tak samo barwnie i przystępnie. Najpierw po polsku (pierwsza część książki), potem po angielsku (część druga). [lubimyczytac.pl]
Status dostępności:
Czytelnia Strzyżów
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 33 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tyt. równoległy: Compedium of accounting in Polish & English
Uwaga ogólna
Publikacja w 6 tomach: 3 po polsku i 3 po angielsku
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej